سوره السجده
...رَبَّهُمْ خَوْفًا وَ طَمَعًا وَ مِمّا رَزَقْناهُمْ يُنْفِقُونَ (16)
...پروردگار خود را با بيم و اميد ميخوانند، و از آنچه به آنان روزي داده ايم انفاق ميکنند.
***
سوره الاحزاب
لِيَجْزِيَ اللّهُ الصّادِقينَ بِصِدْقِهِمْ ...(24)
هدف اين است که خداوند صادقان را بخاطر صدقشان پاداش دهد،...
***
إِنَّ الْمُسْلِمينَ وَ الْمُسْلِماتِ وَ الْمُؤْمِنينَ وَ الْمُؤْمِناتِ وَ الْقانِتينَ وَ الْقانِتاتِ وَ الصّادِقينَ وَ الصّادِقاتِ وَ الصّابِرينَ وَ الصّابِراتِ وَ الْخاشِعينَ وَ الْخاشِعاتِ وَ الْمُتَصَدِّقينَ وَ الْمُتَصَدِّقاتِ وَ الصّائِمينَ وَ الصّائِماتِ وَ الْحافِظينَ فُرُوجَهُمْ وَ الْحافِظاتِ وَ الذّاکِرينَ اللّهَ کَثيرًا وَ الذّاکِراتِ أَعَدَّ اللّهُ لَهُمْ مَغْفِرَةً وَ أَجْرًا عَظيمًا (35)
به يقين، مردان مسلمان و زنان مسلمان، مردان با ايمان و زنان با ايمان، مردان مطيع فرمان خدا و زنان مطيع فرمان خدا، مردان راستگو و زنان راستگو، مردان صابر و شکيبا و زنان صابر و شکيبا، مردان با خشوع و زنان با خشوع، مردان انفاق کننده و زنان انفاق کننده، مردان روزه دار و زنان روزه دار، مردان پاکدامن و زنان پاکدامن و مرداني که بسيار به ياد خدا هستند و زناني که بسيار ياد خدا ميکنند، خداوند براي همه آنان مغفرت و پاداش عظيمي فراهم ساخته است.
***
يا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنّا أَرْسَلْناکَ شاهِدًا وَ مُبَشِّرًا وَ نَذيرًا (45)
اي پيامبر! ما تو را گواه فرستاديم و بشارت دهنده و انذارکننده
***
سوره سبا
قُلْ لا تُسْئَلُونَ عَمّا أَجْرَمْنا وَ لا نُسْئَلُ عَمّا تَعْمَلُونَ (25)
بگو: «شما از گناهي که ما کردهايم سؤال نخواهيد شد، (همان گونه که) ما در برابر اعمال شما مسؤول نيستيم!»
***
وَ ما أَرْسَلْناکَ إِلاّ کَافَّةً لِلنّاسِ بَشيرًا وَ نَذيرًا وَ لکِنَّ أَکْثَرَ النّاسِ لا يَعْلَمُونَ (28)
و ما تو را جز براي همه مردم نفرستاديم تا بشارت دهي و (از عذاب او) بترساني؛ ولي بيشتر مردم نميدانند!
***
وَ ما أَنْفَقْتُمْ مِنْ شَيْءٍ فَهُوَ يُخْلِفُهُ وَ هُوَ خَيْرُ الرّازِقينَ (39)...
...و هر چيزي را (در راه او) انفاق کنيد، عوض آن را ميدهد (و جاي آن را پر ميکند)؛ و او بهترين روزيدهندگان است
***
قُلْ جاءَ الْحَقُّ وَ ما يُبْدِئُ الْباطِلُ وَ ما يُعيدُ (49)
بگو: «حق آمد! و باطل نميتواند آغازگر چيزي باشد و نه تجديدکننده آن.
***
سوره فاطر
وَ لا تَزِرُ وازِرَةٌ وِزْرَ أُخْري وَ إِنْ تَدْعُ مُثْقَلَةٌ إِلي حِمْلِها لا يُحْمَلْ مِنْهُ شَيْءٌ وَ لَوْ کانَ ذا قُرْبي إِنَّما تُنْذِرُ الَّذينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ وَ أَقامُوا الصَّلاةَ وَ مَنْ تَزَکّي فَإِنَّما يَتَزَکّي لِنَفْسِهِ وَ إِلَي اللّهِ الْمَصيرُ (18)
هيچ گنهکاري بار گناه ديگري را بر دوش نميکشد؛ و اگر شخص سنگينباري ديگري را براي حمل گناه خود بخواند، چيزي از آن را بر دوش نخواهد گرفت، هر چند از نزديکان او باشد! تو فقط کساني را بيمميدهي که از پروردگار خود در پنهاني ميترسند و نماز را برپا ميدارند؛ و هر کس پاکي (و تقوا) پيشه کند، نتيجه آن به خودش بازميگردد؛ و بازگشت (همگان) به سوي خداست
***
وَ ما يَسْتَوِي اْلأَعْمي وَ الْبَصيرُ (19)
و نابينا و بينا هرگز برابر نيستند،
***
وَ لاَ الظُّلُماتُ وَ لاَ النُّورُ (20)
و نه ظلمتها و روشنايي،
***
وَ لاَ الظِّلُّ وَ لاَ الْحَرُورُ (21)
و نه سايه و باد داغ و سوزان!
***
وَ ما يَسْتَوِي اْلأَحْياءُ وَ لاَ اْلأَمْواتُ إِنَّ اللّهَ يُسْمِعُ مَنْ يَشاءُ وَ ما أَنْتَ بِمُسْمِعٍ مَنْ فِي الْقُبُورِ (22)
و هرگز مردگان و زندگان يکسان نيستند! خداوند پيام خود را به گوش هر کس بخواهد ميرساند، و تو نميتواني سخن خود را به گوش آنان که در گور خفته اند برساني .
***
إِنْ أَنْتَ إِلاّ نَذيرٌ (23)
تو فقط انذارکننده اي،
***
وَ أَنْفَقُوا مِمّا رَزَقْناهُمْ سِرًّا وَ عَلانِيَةً يَرْجُونَ تِجارَةً لَنْ تَبُورَ (29)
...و از آنچه به آنان روزي دادهايم پنهان و آشکار انفاق ميکنند، تجارتي (پرسود و) بيزيان و خالي از کساد را اميد دارند.
...رَبَّهُمْ خَوْفًا وَ طَمَعًا وَ مِمّا رَزَقْناهُمْ يُنْفِقُونَ (16)
...پروردگار خود را با بيم و اميد ميخوانند، و از آنچه به آنان روزي داده ايم انفاق ميکنند.
***
سوره الاحزاب
لِيَجْزِيَ اللّهُ الصّادِقينَ بِصِدْقِهِمْ ...(24)
هدف اين است که خداوند صادقان را بخاطر صدقشان پاداش دهد،...
***
إِنَّ الْمُسْلِمينَ وَ الْمُسْلِماتِ وَ الْمُؤْمِنينَ وَ الْمُؤْمِناتِ وَ الْقانِتينَ وَ الْقانِتاتِ وَ الصّادِقينَ وَ الصّادِقاتِ وَ الصّابِرينَ وَ الصّابِراتِ وَ الْخاشِعينَ وَ الْخاشِعاتِ وَ الْمُتَصَدِّقينَ وَ الْمُتَصَدِّقاتِ وَ الصّائِمينَ وَ الصّائِماتِ وَ الْحافِظينَ فُرُوجَهُمْ وَ الْحافِظاتِ وَ الذّاکِرينَ اللّهَ کَثيرًا وَ الذّاکِراتِ أَعَدَّ اللّهُ لَهُمْ مَغْفِرَةً وَ أَجْرًا عَظيمًا (35)
به يقين، مردان مسلمان و زنان مسلمان، مردان با ايمان و زنان با ايمان، مردان مطيع فرمان خدا و زنان مطيع فرمان خدا، مردان راستگو و زنان راستگو، مردان صابر و شکيبا و زنان صابر و شکيبا، مردان با خشوع و زنان با خشوع، مردان انفاق کننده و زنان انفاق کننده، مردان روزه دار و زنان روزه دار، مردان پاکدامن و زنان پاکدامن و مرداني که بسيار به ياد خدا هستند و زناني که بسيار ياد خدا ميکنند، خداوند براي همه آنان مغفرت و پاداش عظيمي فراهم ساخته است.
***
يا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنّا أَرْسَلْناکَ شاهِدًا وَ مُبَشِّرًا وَ نَذيرًا (45)
اي پيامبر! ما تو را گواه فرستاديم و بشارت دهنده و انذارکننده
***
سوره سبا
قُلْ لا تُسْئَلُونَ عَمّا أَجْرَمْنا وَ لا نُسْئَلُ عَمّا تَعْمَلُونَ (25)
بگو: «شما از گناهي که ما کردهايم سؤال نخواهيد شد، (همان گونه که) ما در برابر اعمال شما مسؤول نيستيم!»
***
وَ ما أَرْسَلْناکَ إِلاّ کَافَّةً لِلنّاسِ بَشيرًا وَ نَذيرًا وَ لکِنَّ أَکْثَرَ النّاسِ لا يَعْلَمُونَ (28)
و ما تو را جز براي همه مردم نفرستاديم تا بشارت دهي و (از عذاب او) بترساني؛ ولي بيشتر مردم نميدانند!
***
وَ ما أَنْفَقْتُمْ مِنْ شَيْءٍ فَهُوَ يُخْلِفُهُ وَ هُوَ خَيْرُ الرّازِقينَ (39)...
...و هر چيزي را (در راه او) انفاق کنيد، عوض آن را ميدهد (و جاي آن را پر ميکند)؛ و او بهترين روزيدهندگان است
***
قُلْ جاءَ الْحَقُّ وَ ما يُبْدِئُ الْباطِلُ وَ ما يُعيدُ (49)
بگو: «حق آمد! و باطل نميتواند آغازگر چيزي باشد و نه تجديدکننده آن.
***
سوره فاطر
وَ لا تَزِرُ وازِرَةٌ وِزْرَ أُخْري وَ إِنْ تَدْعُ مُثْقَلَةٌ إِلي حِمْلِها لا يُحْمَلْ مِنْهُ شَيْءٌ وَ لَوْ کانَ ذا قُرْبي إِنَّما تُنْذِرُ الَّذينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ وَ أَقامُوا الصَّلاةَ وَ مَنْ تَزَکّي فَإِنَّما يَتَزَکّي لِنَفْسِهِ وَ إِلَي اللّهِ الْمَصيرُ (18)
هيچ گنهکاري بار گناه ديگري را بر دوش نميکشد؛ و اگر شخص سنگينباري ديگري را براي حمل گناه خود بخواند، چيزي از آن را بر دوش نخواهد گرفت، هر چند از نزديکان او باشد! تو فقط کساني را بيمميدهي که از پروردگار خود در پنهاني ميترسند و نماز را برپا ميدارند؛ و هر کس پاکي (و تقوا) پيشه کند، نتيجه آن به خودش بازميگردد؛ و بازگشت (همگان) به سوي خداست
***
وَ ما يَسْتَوِي اْلأَعْمي وَ الْبَصيرُ (19)
و نابينا و بينا هرگز برابر نيستند،
***
وَ لاَ الظُّلُماتُ وَ لاَ النُّورُ (20)
و نه ظلمتها و روشنايي،
***
وَ لاَ الظِّلُّ وَ لاَ الْحَرُورُ (21)
و نه سايه و باد داغ و سوزان!
***
وَ ما يَسْتَوِي اْلأَحْياءُ وَ لاَ اْلأَمْواتُ إِنَّ اللّهَ يُسْمِعُ مَنْ يَشاءُ وَ ما أَنْتَ بِمُسْمِعٍ مَنْ فِي الْقُبُورِ (22)
و هرگز مردگان و زندگان يکسان نيستند! خداوند پيام خود را به گوش هر کس بخواهد ميرساند، و تو نميتواني سخن خود را به گوش آنان که در گور خفته اند برساني .
***
إِنْ أَنْتَ إِلاّ نَذيرٌ (23)
تو فقط انذارکننده اي،
***
وَ أَنْفَقُوا مِمّا رَزَقْناهُمْ سِرًّا وَ عَلانِيَةً يَرْجُونَ تِجارَةً لَنْ تَبُورَ (29)
...و از آنچه به آنان روزي دادهايم پنهان و آشکار انفاق ميکنند، تجارتي (پرسود و) بيزيان و خالي از کساد را اميد دارند.
No comments:
Post a Comment